知道這首歌是看緯來日本台的連續劇「求婚大作戰」。當第一次聽到後,就喜歡上這首歌了。也許是歌很搭配這齣戲,更或許是我目前的心境讓我跟這首歌有了呼應。總之,就是覺得這首歌很好聽,百聽不厭......







 


あついなみだやこいのさけびも かがやけるひはどこへきえたの
a tsu i na mi da ya ko i no sa ke bi mo ka ga ya ke ru hi wa do ko e ki e ta no?
就算留著熱烈的眼淚並呼喊戀情 閃耀的日子也不知在何處消失了


あしたもあてなきみちをさまようなら これいじょうもとにはもどれない
a shi ta mo a te na ki mi chi wo sa ma yo u na ra ko re i jo u mo to ni wa mo do re na i
就算說對明天的路感到徬徨的話 這些事情也無法回到原來的樣子


みみをすませばこころのこえは ぼくになにをかたりかけるだろう
mi mi wo su ma se ba ko ko ro no ko e wa bo ku ni na ni wo ka ta ri ka ke ru da ro u
用耳朵只仔細耹聽心裡的聲音 我少說了什麼是吧


いまはよごれたまちのかたすみにいて あのころのそらをおもうたびに
i ma wa yo go re ta ma chi no ka ta su mi ni i te a no ko ro no so ra wo o mo u ta bi ni
現在在這骯髒的街道角落裡 每每都會想起那個時候的天空


かみよりだまえしこどくやTrouble なきたいときはなきなよ
ka mi yo ri da ma e shi ko do ku ya trouble na ki ta i to ki wa na ki na yo
上天給你的孤獨跟麻煩 想哭的時候就哭吧


これがさだめでしょうか あきらめようか きせつはめぐる まほうのように
ko re ga sa da me de sho u ka a ki ra me yo u ka? ki se tsu wa me gu ru ma ho u no yo u ni
這是命運嗎吧 放棄吧 季節的運轉就像是魔法一般


Oh Baby No Maybe


あいなくしてじょうもない
a i na ku shi te jo u mo na i?
沒有愛也就沒有情


なげくようなフリ(ふり) よのなかのしょいにするだけ
na ge ku yo u na fu ri yo no na ka no sho i ni su ru da ke
假裝悲傷的樣子 只是在怨天尤人


Oh Baby You Are Maybe


あいなくしてらくはない
a i na ku shi te ra ku wa na i
沒有悲傷就沒有快樂


しあわせのFeeling だきしめて One More Time
shi a wa se no feeling da ki shi me te one more time
幸福的感覺 再緊緊抱住一次


ありしひのおのれをあいするために おもいではうつくしくあるのさ
a ri shi hi no o no re wo a i su ru ta me ni o mo i de wa u tsu ku shi ku a ru no sa
為了愛著那個時候的自己 想起來也是美麗的吧


とおいかこよりまだみぬじんせいは ゆめひとつかなえるためにある
to o i ka ko yo ri ma da mi nu ji n se i wa yu me hi to tsu ka na e ru ta me ni a ru
比起遙遠的過去 寧願為了在尚未看見的人生裡實現一次夢想


きせきのドア(どあ)をあけるのはだれ
ki se ki no do a wo a ke ru no wa da re?
是誰開了奇蹟的門


ほほえみよもういちどだけ
ho ho e mi yo mo u i chi do da ke
只有一次的微笑著


きみはきづくでしょうか そのかぎはもう きみのてのうえに
ki mi wa ki du ku de sho u ka so no ka gi wa mo u ki mi no te no hi ra no u e ni
你發現了嗎 那把鑰匙也已經在你的手上


Why Baby? Oh Tell Me


あいなくしてぞうおもない
a i na ku shi te zo u o mo na i
沒有愛就沒有憎恨


みてみないようなフリ(ふり) そのみをまもるため
mi te mi na i yo u na fu ri so no mi wo ma mo ru ta me?
假裝看不見的樣子 只為了守護那個處境


Oh Baby You Are Maybe


もうすこしのしょうぶじゃない
mo u su ko shi no sho u bu ja na i
在一些就要分出勝負了不是嗎


くじけそうなFeeling
ku ji ke so u na feeling
那種挫敗的感覺


のりこえて One More Time
no ri ko e te one more chance
再一次跨越他


I Talk To Myself.


Oh Baby No Maybe


あいなくしててじょうもない
a i na ku shi te jo u mo na i?
沒有愛也就沒有情


なげくようなフリ(ふり) のこるのはこうかいだけ
na ge ku yo u na fu ri no ko ru no wa ko u ka i da ke
假裝悲傷的樣子 只會留下後悔


Oh Baby Smile Baby


そのいのちはとわじゃない
so no i no chi wa to wa ja na
這個生命不會是永遠的


だれもがひとりひとりむねのなかでそっと ささやいているよ
da re mo ga hi to ri hi to ri mu ne no na ka de so tto sa sa ya i te i ru yo
誰都會有一個人悄悄的在內心輕輕的說著


あしたはれるかな
a shi ta ha re ru ka na
明天是晴天吧


はるかそらのした
ha ru ka so ra no shi ta
在遙遠的天空下





    全站熱搜

    小小上班族 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()