知道這首歌是看緯來日本台的連續劇「求婚大作戰」。當第一次聽到後,就喜歡上這首歌了。也許是歌很搭配這齣戲,更或許是我目前的心境讓我跟這首歌有了呼應。總之,就是覺得這首歌很好聽,百聽不厭......







 


あついなみだやこいのさけびも かがやけるひはどこへきえたの
a tsu i na mi da ya ko i no sa ke bi mo ka ga ya ke ru hi wa do ko e ki e ta no?
就算留著熱烈的眼淚並呼喊戀情 閃耀的日子也不知在何處消失了


あしたもあてなきみちをさまようなら これいじょうもとにはもどれない
a shi ta mo a te na ki mi chi wo sa ma yo u na ra ko re i jo u mo to ni wa mo do re na i
就算說對明天的路感到徬徨的話 這些事情也無法回到原來的樣子


みみをすませばこころのこえは ぼくになにをかたりかけるだろう
mi mi wo su ma se ba ko ko ro no ko e wa bo ku ni na ni wo ka ta ri ka ke ru da ro u
用耳朵只仔細耹聽心裡的聲音 我少說了什麼是吧


いまはよごれたまちのかたすみにいて あのころのそらをおもうたびに
i ma wa yo go re ta ma chi no ka ta su mi ni i te a no ko ro no so ra wo o mo u ta bi ni
現在在這骯髒的街道角落裡 每每都會想起那個時候的天空


かみよりだまえしこどくやTrouble なきたいときはなきなよ
ka mi yo ri da ma e shi ko do ku ya trouble na ki ta i to ki wa na ki na yo
上天給你的孤獨跟麻煩 想哭的時候就哭吧


これがさだめでしょうか あきらめようか きせつはめぐる まほうのように
ko re ga sa da me de sho u ka a ki ra me yo u ka? ki se tsu wa me gu ru ma ho u no yo u ni
這是命運嗎吧 放棄吧 季節的運轉就像是魔法一般


Oh Baby No Maybe


あいなくしてじょうもない
a i na ku shi te jo u mo na i?
沒有愛也就沒有情


なげくようなフリ(ふり) よのなかのしょいにするだけ
na ge ku yo u na fu ri yo no na ka no sho i ni su ru da ke
假裝悲傷的樣子 只是在怨天尤人


Oh Baby You Are Maybe


あいなくしてらくはない
a i na ku shi te ra ku wa na i
沒有悲傷就沒有快樂


しあわせのFeeling だきしめて One More Time
shi a wa se no feeling da ki shi me te one more time
幸福的感覺 再緊緊抱住一次


ありしひのおのれをあいするために おもいではうつくしくあるのさ
a ri shi hi no o no re wo a i su ru ta me ni o mo i de wa u tsu ku shi ku a ru no sa
為了愛著那個時候的自己 想起來也是美麗的吧


とおいかこよりまだみぬじんせいは ゆめひとつかなえるためにある
to o i ka ko yo ri ma da mi nu ji n se i wa yu me hi to tsu ka na e ru ta me ni a ru
比起遙遠的過去 寧願為了在尚未看見的人生裡實現一次夢想


きせきのドア(どあ)をあけるのはだれ
ki se ki no do a wo a ke ru no wa da re?
是誰開了奇蹟的門


ほほえみよもういちどだけ
ho ho e mi yo mo u i chi do da ke
只有一次的微笑著


きみはきづくでしょうか そのかぎはもう きみのてのうえに
ki mi wa ki du ku de sho u ka so no ka gi wa mo u ki mi no te no hi ra no u e ni
你發現了嗎 那把鑰匙也已經在你的手上


Why Baby? Oh Tell Me


あいなくしてぞうおもない
a i na ku shi te zo u o mo na i
沒有愛就沒有憎恨


みてみないようなフリ(ふり) そのみをまもるため
mi te mi na i yo u na fu ri so no mi wo ma mo ru ta me?
假裝看不見的樣子 只為了守護那個處境


Oh Baby You Are Maybe


もうすこしのしょうぶじゃない
mo u su ko shi no sho u bu ja na i
在一些就要分出勝負了不是嗎


くじけそうなFeeling
ku ji ke so u na feeling
那種挫敗的感覺


のりこえて One More Time
no ri ko e te one more chance
再一次跨越他


I Talk To Myself.


Oh Baby No Maybe


あいなくしててじょうもない
a i na ku shi te jo u mo na i?
沒有愛也就沒有情


なげくようなフリ(ふり) のこるのはこうかいだけ
na ge ku yo u na fu ri no ko ru no wa ko u ka i da ke
假裝悲傷的樣子 只會留下後悔


Oh Baby Smile Baby


そのいのちはとわじゃない
so no i no chi wa to wa ja na
這個生命不會是永遠的


だれもがひとりひとりむねのなかでそっと ささやいているよ
da re mo ga hi to ri hi to ri mu ne no na ka de so tto sa sa ya i te i ru yo
誰都會有一個人悄悄的在內心輕輕的說著


あしたはれるかな
a shi ta ha re ru ka na
明天是晴天吧


はるかそらのした
ha ru ka so ra no shi ta
在遙遠的天空下





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小小上班族 的頭像
    小小上班族

    hy321250財經資料、旅遊、資訊及美食心得記錄處

    小小上班族 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()